散文杂文

您的 威望 / 等级: 浏览读者
财富: / 共发表帖子:
您的IP: 38.107.191.81 / 您来自于: Unknow
共 49042 篇主题 / 301066 篇帖子 / 14236 位会员

查看新帖 | 我的话题 | 欢迎新会员:tangshow
公告信息
本栏目暂时无公告信息

>首页 -> 飞龙文苑 -> 文学 -> 散文诗歌小说 -> 散文杂文
--> 本页主题: 《诗经•国风•周南•芣 苡》译文序
加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

 用户名: 平林寒烟
 级别: 版主
 管辖: 江湖诗韵,
 发帖: 1623
 威望: 2648
 财富: 3445 水晶
 性别:
 当前状态:9天
 在线时间:242小时18分
 注册时间:2005-05-23 15:55:03
 最后登陆:2009-11-20 11:31:34

 送花(0)  扔鸡蛋(0)

查看作者资料 发送短消息 发送邮件 删除此帖 引用回复这个帖子 编辑此贴

第[1]楼
快速回复
《诗经•国风•周南•芣 苡》译文序

发表时间:2008-04-01 17:08:04 点击: 827次

《诗经•国风•周南•芣苡》译文序

 

“芣苢”又写成“芣苡”(音:浮以)即车前草,这是当时人们采车前时所唱的歌谣。

《诗经》中的民间歌谣,有很多用重章叠句的形式,但像《芣苢》这篇重叠得如此厉害却也是绝无仅有的。先以第一章为例:“采采”二字,以《诗经》各篇的情况而论,可以解释为“采而又采”,亦可解释为“各种各样”。有人觉得用前一种解释重复过甚,故取第二种。然而说车前草是“各种各样”的,也不合道理,应该还是“采而又采”。到了第二句,“薄言”是无意义的语助词,“采之”在意义上与前句无大变化。第三句重复第一句,第四句又重复第二句,只改动一个字。所以整个第一章,其实只说了两句话:采芣苢,采到了。这还罢了,第二章、第三章竟仍是第一章的重复,只改动每章第二、四句中的动词。也就是说,全诗三章十二句,只有六个动词——采、有、掇、捋、袺、襭——是不断变化的,其余全是重叠,这确实是很特别的。

  但这种看起来很单调的重叠,却又有它特殊的效果。在不断重叠中,产生了简单明快、往复回环的音乐感。同时,在六个动词的变化中,又表现了越采越多直到满载而归的过程。诗中完全没有写采芣苢的人,读起来却能够明白地感受到她们欢快的心情——情绪就在诗歌的音乐节奏中传达出来。清人方玉润在《诗经原始》中说:“读者试平心静气涵咏此诗,恍听田家妇女,三三五五,于平原旷野、风和日丽中,群歌互答,余音袅袅,若远若近,忽断忽续,不知其情之何以移,而神之何以旷。”这话虽说想像的成分多了些,体会还是很准确的。这种至为简单的文辞复沓的歌谣,确是合适于许多人在一起唱;一个人单独地唱,会觉得味道不对。

  这首诗前人已解释得过多了,但真正能用白话文翻译出来的还不多见。这首诗是复沓形式,以表达劳动的场景。这首诗虽然容易看得明白,但要用白话文翻译出来,并要符合现代人的阅读习惯,这翻译的程度就非常的困难。这首诗,一直萦绕在我的脑海多年,多年来未敢翻译的主要原因也是基于上述理由。近日重新阅读此章,不经意哼起了彝族的《祝酒歌》,突然灵光一闪,何不将《祝酒歌》的旋律形式用在诗的翻译上呢?于是我开始尝试,经过反复比较,以为此翻译稿尚可,是以公之于众,望同道们提出宝贵的意见。

 

《诗经•国风•周南•芣苡》解读

 

采采芣苡,薄言采之。

 

采采芣苡,薄言有之。

 

采采芣苡,薄言掇之。

 

采采芣苡,薄言捋之。

 

采采芣苡,薄言袺之。

 

采采芣苡,薄言襭之。

 

注释

劳动妇女采车前时所唱的歌曲。

 

采采:采而又采。芣苡(音浮以):植物名,即车前子,种子和全草入药。薄言:发语词。

 

有:取也。

 

掇(音多):拾取。

 

捋(音罗):以手掌握物而脱取,也可以为握。

 

袺(音洁):用衣襟兜东西。

 

襭(音协):翻转衣襟插于腰带以兜东西,裹住东西。

 

(用彝族的祝酒歌唱):

快来采芣苡,快来采芣苡。

快来采芣苡,快来采芣苡。

嗨唷唷采了,嗨唷唷采了。

快来采芣苡,快来采芣苡。

 

快来采芣苡,快来采芣苡。

快来采芣苡,快来采芣苡。

嗨唷唷取了,嗨唷唷取了。

快来采芣苡,快来采芣苡。

 

快来采芣苡,快来采芣苡。

快来采芣苡,快来采芣苡。

嗨唷唷拾了,嗨唷唷拾了。

快来采芣苡,快来采芣苡。

 

快来采芣苡,快来采芣苡。

快来采芣苡,快来采芣苡。

嗨唷唷握了,嗨唷唷握了。

快来采芣苡,快来采芣苡。

 

快来采芣苡,快来采芣苡。

快来采芣苡,快来采芣苡。

嗨唷唷兜了,嗨唷唷兜了。

快来采芣苡,快来采芣苡。

 

快来采芣苡,快来采芣苡。

快来采芣苡,快来采芣苡。

嗨唷唷裹了,嗨唷唷裹了。

快来采芣苡,快来采芣苡。

 

 

 




平林寒烟 上






 用户名: 鹤舞苍穹下
 级别:
 发帖:
 威望:
 财富: 水晶
 性别: 未知
 当前状态:14649天
 在线时间:0小时0分
 注册时间:1970-01-01 08:00:00
 最后登陆:1970-01-01 08:00:00

 送花()  扔鸡蛋()

查看作者资料 发送短消息 发送邮件 删除此帖 引用回复这个帖子 编辑此贴

第[2]楼
快速回复
RE: 《诗经•国风•周南•芣 苡》译文序

发表时间:2008-04-01 20:14:44 点击: 827次

拜读!问好。




 用户名: 逸伯
 级别: 练笔
 发帖: 18157
 威望: 29977
 财富: 34920 水晶
 性别:
 当前状态:266天
 在线时间:1213小时33分
 注册时间:2005-05-01 07:19:18
 最后登陆:2009-04-20 20:20:44

 送花(0)  扔鸡蛋(0)

查看作者资料 发送短消息 发送邮件 删除此帖 引用回复这个帖子 编辑此贴

第[3]楼
快速回复
RE: 《诗经•国风•周南•芣 苡》译文序

发表时间:2008-04-02 09:32:35 点击: 827次

佳作。




用普通话,将普通人的故事,讲给普通人听:)






 用户名: 丁
 级别: 初来咋到
 发帖: 40
 威望: 80
 财富: 80 水晶
 性别: 未知
 当前状态:677天
 在线时间:0小时14分
 注册时间:2008-04-03 07:40:52
 最后登陆:2008-04-03 07:40:52

 送花(0)  扔鸡蛋(0)

查看作者资料 发送短消息 发送邮件 删除此帖 引用回复这个帖子 编辑此贴

第[4]楼
快速回复
RE: 《诗经•国风•周南•芣 苡》译文序

发表时间:2008-04-03 07:51:36 点击: 827次

欣赏






 用户名: 郑同
 级别: 版主
 管辖: 侃斋,
 发帖: 1263
 威望: 1939
 财富: 2806 水晶
 性别:
 当前状态:482天
 在线时间:68小时5分
 注册时间:2005-09-04 14:11:41
 最后登陆:2008-10-15 14:27:45

 送花(0)  扔鸡蛋(0)

查看作者资料 发送短消息 发送邮件 删除此帖 引用回复这个帖子 编辑此贴

第[5]楼
快速回复
RE: 《诗经•国风•周南•芣 苡》译文序

发表时间:2008-04-03 12:01:53 点击: 827次

美文。




>首页 -> 飞龙文苑 -> 文学 -> 散文诗歌小说 -> 散文杂文

快速回复
栏目名称: 散文杂文
栏目版主: 漂流,shuqiang,阳光明媚,边关孤雁
本文作者: 平林寒烟
本文共有回复: 6 篇
当前浏览本文人数: 人
标题:
内容:
 
版权所有:中华文化信息网
Powered by PHP168.com 3.0Beta
置顶--取消置顶--提前--沉底--标题--移动--复制--隐藏--撤消隐藏--精华--撤消精华--删除--锁定--解锁--关闭--开放--纠正--